Rough // Target // Pack-shot

 

TROCADO POR MIÚDOS - PUBLICIDADE

Para um turista no país da criatividade, a primeira experiência pode ser um pouco traumatizante. Mal se coloca um pé fora da nave espacial e é ver todos os criativos a trocar palavras incompreensíveis entre si, como se de insultos se tratassem. Para que melhor possa entender a linguagem desta espécie sui géneris, aqui ficam algumas entradas do pequeno, mas muito útil, dicionário publicitês-português:

// ROUGH

Muito dificilmente uma ideia nasce na sua forma final. São necessárias muitas horas, muitas tentativas e muitos esboços antes de se chegar a algo que se pareça minimamente com o resultado definitivo. Um rough é, nada mais nada menos que um rascunho, uma antevisão do que será a ideia concretizada.

Muitas das vezes não passa de um conjunto de gatafunhos incompreensíveis num guardanapo de papel, mas o processo criativo não tem hora nem lugar marcado e tudo vale quando se trata de salvar uma ideia.


// TARGET

Qualquer acção em comunicação tem um destinatário definido. O target é o grupo central de pessoas que a comunicação pretende atingir. Não que os consumidores sejam um alvo a abater, longe disso. São antes um alvo a conquistar. Quanto mais direccionada for a comunicação, melhor ela será retida pelos seus receptores.


// PACK-SHOT

Traduzindo: fecho. Os anúncios de TV e cinema terminam muitas vezes com a exibição de um plano estático no qual é apresentada informação institucional sobre a empresa, e é relembrada ou lançada a mensagem do anúncio.

Nos anúncios de rádio é a parte em que uma voz mais institucional diz todas aquelas coisas que muitas vezes não conseguimos compreender de tão depressa que são ditas. Mas os grandes meios de comunicação não perdoam e cada segundo conta (e vale) muito.

Testemunhos

“ADSO= Inovação e Competência. Mais que um fornecedor de serviços são parceiros estratégicos.” Filipe Silva – FAFstone

“Pela seriedade, profissionalismo e empenho! Sabe "vestir" a nossa camisola!” António Ressurreição

 

Comentar

Enter the word

Contacte-nos

Enter the word

Links directos